Peygamberimiz Muhammed’in (as)
okuma yazma bilmediğine dair
Kuranda açık ve net Ayet var!
İnkar etmek mümkün değil!
De ki: ‚Ey insanlar! Ben, göklerin ve yerin mülkiyeti kendisine ait olan, kendisinden başka ilah olmayan, öldüren ve dirilten Allah tarafından sizin tümünüze gönderilmiş bir peygamberim. Allah’a ve O’nun, Allah’a ve sözlerine iman eden, okuma yazma bilmeyen nebi peygamberine iman edin ve ona uyun; olur ki doğru yola erersiniz.
A’RÂF-158
“Herşeyi bilen bir yaratıcı, neden okuma yazması olmayan bir Ümmi’ye oku diye bir emir versin ki” , diye
sormaya başlar hemen Beynimiz!
Demek ki „İk’ra“ emrini „Oku“ kelimesi ile okuduğumuzda birşeyler eksik kalıyor.
Bu kelimeyi hakkıyla anlamamız en mühim meselemiz olmalı!
İk’ra kelimesinin tüm manalarını vermek mümkün değildir!
Çevirmen sadece bir kelime kullanma hakkına sahiptir çeviri yaparken.
“Oku” ile çevirdiğin de bu ayeti, durum çok dar bir alana sıkıştırılmış olur!
Burada odaklanmanız gereken anahtar kelime İk’ra dır
Sadece Düşünmeniz için bu yorumu yaptım.
Siz akıllı Müslümanlarsınız! Cevabı bulacaksınız biiznillah.
وَرَ سُولِهِ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ
“Okuma yazma bilmeyen Rasulü ve nebiysi”, yazıyor Ayet‘te.
Bir diğer anahtar kelime de „Ümmi“
Ümmi olan nasıl okusu ki?
Eğer Türkçe’de okumak kelimesini Arapçaya çevirmiş olursak “tilavet”
kelimesini kullanmamız gerekirdi!
Demek ki İk’ra yı, Türkçeye okumak ile çevirmek, büyük yanlış anlamaya sebep olur!
Zaten de olmuş bence.
Kimse kendi dilin de okuduğunu dahi anlayamıyor!
F.A.G.